Hören Sie gerade körperlose Stimmen? Wie wäre es, wenn Sie einen Film, eine Show oder einen Werbespot sehen? Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, dass das, was Sie hören, als Voice Over bezeichnet wird? Voice Overs sind in allen Medien zu finden, sei es zu Unterhaltungs- oder Informationszwecken; von Ihrem Fernseher bis hin zu Ihrem Telefon, wenn Sie in die Warteschleife gelegt werden. Was also ist Voice Over, wo haben Sie es gehört, woher kommt es und was bedeutet es heute?
Die Definition von Voice Over
Wenn sich Leute fragen „Was ist Voice Over?“, nennen sie oft Beispiele statt einer Definition von Voice Over. Deshalb haben wir sowohl eine Definition als auch Beispiele bereitgestellt, damit Sie den Begriff gründlich verstehen. Bevor wir direkt zu den verschiedenen Beispielen kommen, definieren wir Voice Over und einige seiner Merkmale.
Was ist Voice Over?
Voice Over ist eine Produktionstechnik, bei der eine Stimme für die Verwendung außerhalb des Bildschirms aufgezeichnet wird. Voice Over wird zwar häufig für Film- und Fernsehreferenzen verwendet, kann aber auch für Telefondienste und andere Informationsdienste verwendet werden. Die Frage, ob es sich um „Voice Over“ oder „Voice Over“ handelt, ist, dass Sie es normalerweise (und vielleicht sogar offiziell) als „Voice Over“ sehen werden. Achten Sie also sicherheitshalber immer darauf, dass zwischen den beiden Wörtern ein Leerzeichen steht.
„Voice over“ wird üblicherweise mit „VO“ abgekürzt. Aus Gründen der Kürze verwenden wir in diesem Artikel diese verkürzte zweibuchstabige Version von „Voice over“.
Voice Over-Beispiele:
- Erzählung in einem Film oder einer Show
- Der innere Monolog einer Figur
- Eine Figur außerhalb des Bildschirms über ein Telefon hören
Frühes Voice over
Die Arbeit mit Voice Overs begann etwa zur Zeit des Radios, also vor über 100 Jahren. Damals wurde Voice Over hauptsächlich für Berichte verwendet, beispielsweise für Wetterberichte. Daraus lässt sich aber auch schließen, dass Voice Overs hauptsächlich im Radio verwendet wurden, das jahrzehntelang die Heimunterhaltung dominierte.
Selbst als Filme noch mit Ton ausgestrahlt werden konnten, wurde die Sprachausgabe vor allem in Zeichentrickfilmen verwendet . Beispiele für Voice overs aus dieser Zeit sind der Walt-Disney-Klassiker Steamboat Willy , einer der ersten Animationskurzfilme mit Sprachausgabe.
Bald zog Warner Bros mit einem eigenen Zeichentrickfilm nach, in dem Mel Blanc, einer der ersten und berühmtesten Synchronsprecher, seine Stimme verlieh. Dieses Video bietet einen schönen Überblick über die verschiedenen Charaktere, die er im Laufe seiner Karriere synchronisierte.
Natürlich nutzten auch nicht animierte Filme die Sprachausgabe, die zunächst hauptsächlich in den Wochenschauen dieser Zeit zu sehen war. In den 1940er Jahren wurde die Sprachausgabe in Filmen, insbesondere im Film Noir- Genre, immer üblicher. Voice over-Beispiele in diesem Genre finden sich in Erzählungen, die so alltäglich wurden wie dunkle Beleuchtung und Femme Fatales .
VO ermöglichte dem Filmemachen auch ADR (Automated Dialogue Replacement, Automatischer Dialogersatz). Dieses Verfahren war vor allem in italienischen Filmen zu sehen, in denen die Dialoge immer nachträglich synchronisiert wurden . Allerdings haben alle möglichen Filme von ADR profitiert, dessen Verwendung ziemlich alltäglich wurde und heute in der Filmproduktion weit verbreitet ist.
Was ist Voice Over heute?
Die Welt der Sprachaufnahmen, die wir heute kennen und lieben, entwickelte sich in den 1960er und 1970er Jahren weiter und verfeinerte sich. Während sie in Filmen und im Radio immer noch verwendet wurden, konnte man sie jetzt auch im Fernsehen hören. Beispiele für Voice overs waren hier hauptsächlich Werbespots, aber auch in regulären Sendungen, insbesondere in den Nachrichten, war sie zu finden.
Filmtrailer waren zu diesem Zeitpunkt bereits weit verbreitet, auch Fernsehwerbung für die neuesten Kinofilme. VoiceOvers erlebten in diesem Bereich einen enormen Aufschwung, da sie in der Popkultur sehr berühmt und bekannt wurden. Das folgende Video zeigt eines der bekanntesten VoiceOver-Beispiele des zeitgenössischen Kinos: Red Pepper.
Zeichentrickserien im Fernsehen wurden in den 70er und 80er Jahren immer beliebter, was dazu führte, dass Synchronsprecher noch mehr Arbeit als Synchronsprecher bekamen. Abgesehen von Werbespots und Radio hatten diese Schauspieler nun mehr Arbeit und Möglichkeiten, ihr Handwerk zu verfeinern. Viele berühmte Stimmen dieser Zeit, wie etwa Casey Kasem, machten ihre gesamte Karriere als Synchronsprecher. In den 1990er Jahren war die Arbeit als Synchronsprecher genauso zahlreich und geschätzt wie zuvor die normale Schauspielerei.
Und wir dürfen den Anstieg an Animationsfilmen in den letzten Jahrzehnten nicht vergessen. Obwohl sie heute größtenteils (wenn nicht sogar vollständig) in 3D sind, benötigen sie immer noch Synchronsprecher, die von erfahrenen Synchronsprechern aus der Branche, professionellen Synchronsprechern und berühmten Schauspielern stammen können, die vor allem für ihre Rollen vor der Leinwand bekannt sind. Dieses Video zeigt, was ein Schauspieler normalerweise durchmacht, um sich auf das Singen und Sprechen abseits der Leinwand vorzubereiten.
Der technologische Fortschritt führte auch dazu, dass mehr Menschen telefonierten. Das bedeutete, dass nun vorgefertigte Voice overs über das Telefon übertragen wurden; statt einer echten menschlichen Stimme konnte man eine voraufgezeichnete Stimme hören. Diese Art von „Warteschleifen“-Anrufen wurde äußerst üblich und eröffnete weitere Möglichkeiten für Synchronsprecher.
Durch das Internet hat sich die Rolle von Synchronsprechern und der dafür benötigten Sprecher immer weiter entwickelt. Es gibt mittlerweile spezielle Organisationen für Synchronsprecher, die eine Vielzahl von Aufgaben für eine Vielzahl von Unternehmen und Branchen übernehmen. Sie haben oft eigene Profile auf Websites mit zahlreichen Voiceover-Beispielen für Unternehmen und Firmen complementary color.
Während es Schauspieler gibt, die fast ausschließlich Animationsfilme drehen, gibt es viele, die ihre Stimme für alle möglichen Videos und Audioprojekte leihen. Es ist eine Art Freiberufler-Arena geworden, in der jemand leicht von überall her Aufträge bekommen und seine Stimme zur Verfügung stellen kann, ohne in ein Studio gehen zu müssen.
So schreiben Sie Voice overs in ein Skript
Nachdem Sie nun die Frage „Was ist Voice overs?“ beantwortet haben, können Sie lernen, wie Sie es in ein Skript integrieren können. Lernen Sie die Tipps und Tricks kennen, die beim Schreiben von Voice overs in ein Skript erforderlich sind, und erfahren Sie, wie Sie es in Ihrer nächsten Produktion verwenden können.